Извини, я українську мову не сильно разумею
Стёб, это здорово. Не хотелось бы чтобы стёб кто-то воспринял за чистую монету.
Вольный перевод - нежные, хрупкие, требовательные твари (хотя падлюка переводится не как тварь, но именно этот смысл подходит больше всего)
Насчет стеба - я чуть раньше извинился, если кого задел и обидел. И мне кажется, что в моих постах особо нечего принимать за чистую монету: призывов мучить животинок с моей стороны нет, откровенной ахинеи, могущей навредить - тоже. А размышления что может и чего не может быть в природе вроде как не запрещены.
И все таки я считаю (сугубо мое ИМХО), и это не прикол и не стеб, что в определенных условиях природа
может включить механизм размножения в экстремальных условиях ради сохранения вида (типа бросить семена в не благодатную почву в надежде авось что нибудь вырастет). Но в каких именно условиях и насколько эффективно - не берусь говорить.